Le mot vietnamien "khô héo" signifie "desséché" ou "flétri". Il est utilisé pour décrire quelque chose qui a perdu son humidité, souvent en raison d'un manque d'eau ou de soins. Cela peut s'appliquer à des plantes, des fleurs, ou même à des aliments.
On utilise "khô héo" principalement dans le contexte de la nature et des plantes. Par exemple : - Une plante qui n’a pas été arrosée pendant longtemps peut devenir khô héo.
Cái cây này đã khô héo vì không được tưới nước.
(Cette plante est desséchée parce qu'elle n'a pas été arrosée.)
Những bông hoa trong vườn đã khô héo vì nắng nóng.
(Les fleurs dans le jardin sont flétries à cause de la chaleur.)
Dans un contexte figuratif, "khô héo" peut également être utilisé pour parler de personnes qui se sentent épuisées ou déprimées, comme dans une situation stressante qui les a laissées sans énergie.
Il n'y a pas de variantes directes de "khô héo", mais vous pouvez rencontrer des mots comme : - Khô (sec) : utilisé pour décrire quelque chose de sec sans nécessairement être flétri. - Héo (flétri) : utilisé pour parler de quelque chose qui a perdu sa vitalité.